Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?)

Diskutiere Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?) im Was ich unbedingt noch sagen wollte... Forum im Bereich Kaffeeklatsch; AW: Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?) Auf das Thema "Wie spreche ich fremdländische Eigennamen richtig aus" würden...

  1. awi

    awi Mitglied

    Dabei seit:
    24.06.2008
    Beiträge:
    603
    Zustimmungen:
    58
    AW: Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?)

    Auf das Thema "Wie spreche ich fremdländische Eigennamen richtig aus" würden sich Engländer und Franzosen ein Ei pellen... :-D

    Manche Deutsche dagegen lachen darüber, wenn es mal ein Deutscher nicht richtig kann. :roll:

    Дружба!

    Axel
     
  2. #22 dergitarrist, 08.04.2009
    dergitarrist

    dergitarrist Mitglied

    Dabei seit:
    17.11.2008
    Beiträge:
    2.848
    Zustimmungen:
    2.652
    AW: Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?)

    Am besten gefällt's mir immer wieder, wenn ich "Schtraziatella" hör. Vor allem in Italien an ner Eisdiele von Münchner Familienvätern, die "das mal in die Hand nehmen"... "Per la bambina.. äääh.. una schtraziatella e una vanilla".

    Der versäumte Unterschied zwischen "prego" und "per favore" macht auch immer wieder Spaß. Aber das ist ja schon für Fortgeschrittene.
     
  3. #23 jau2000, 08.04.2009
    Zuletzt bearbeitet: 08.04.2009
    jau2000

    jau2000 Mitglied

    Dabei seit:
    20.08.2008
    Beiträge:
    156
    Zustimmungen:
    22
    AW: Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?)

    Fändest Du es cooler, wenn er es auf deutsch versuchen würde?
    Ihr seid schon alle echte Teufelskerle, wir Ihr in fremden Zungen daherreden könnt - respekt.;-)

    Ulrich
     
  4. #24 plempel, 08.04.2009
    plempel

    plempel Mitglied

    Dabei seit:
    30.07.2007
    Beiträge:
    15.847
    Zustimmungen:
    16.718
    AW: Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?)

    Eine Mischung aus bairisch und "italienisch" geht immer: "Kannt i moi due palline di questo hom? Im cono per favore!" Da fragt auch keiner nach, könnte ja ein uritalienischer Dialekt sein. Klappt (meistens) ganz gut. :-?

    Gruss
    Plempel
     
  5. #25 Largomops, 08.04.2009
    Largomops

    Largomops Mitglied

    Dabei seit:
    08.11.2006
    Beiträge:
    22.416
    Zustimmungen:
    11.701
    AW: Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?)

    Mein Stammitaliener sagte letztens Gadschia (wobei das i nur angedeutet war) Lustig war dann die Ladde Madschiado-Bestellung einer jungen Dame, die das sauber geschichtete Kunstwerk erstmal zu einem Milchkaffee zusmmenrührte.
     
  6. #26 Tschörgen, 08.04.2009
    Tschörgen

    Tschörgen Mitglied

    Dabei seit:
    30.03.2008
    Beiträge:
    14.289
    Zustimmungen:
    14.985
    AW: Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?)

    Beim fränkisch ist es mehr das Englische.

    Broad-washed mid crowd (Bratwürste mit Kraut) oder People reader dry egg (Biebelrieder Dreieck)

    Gruss Tschörgen
     
  7. Mart

    Mart Mitglied

    Dabei seit:
    04.11.2008
    Beiträge:
    1.771
    Zustimmungen:
    1.028
    AW: Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?)

    "Servus I het gern due esbressi madschiati, oa Latte für d'Frau und oa Weizen".......

    Zusätzlich verwirrend wird die Bestellung dann bei mir im Coffeeshopbereich noch durch Denglish ("Caramel Coffee Frappe Large ToGo ;-))

    Manchmal wären Deutsche Namen für die Getränke net verkehrt.

    z.B.:
    -Kloaner Schwoarzer
    -G'scheckerte Muich
    -Kaffee mit Muichschaumhaum :lol::lol:
     
  8. awi

    awi Mitglied

    Dabei seit:
    24.06.2008
    Beiträge:
    603
    Zustimmungen:
    58
    AW: Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?)

    Die Reaktion dieses diskreten, weltgewandten, polyglotten und einfühsamen Herren möchte ich erleben, wenn er an einer ostfriesischen Kasse aus Versehen mal auf Platt angesprochen wird. :lol::lol::lol::lol:

    Ich finde es sehr sympathisch, wenn Touristen versuchen, sich in der Landessprache auszudrücken. Da darf man doch mal Fünfe gerade sein lassen. Es gibt genug arrogante Deutsche, die auf Deutsch im Ausland bestehen.

    Elk sien mög

    Axel

    PS: Als Norddeutscher muss man sich hier mit sovielen selbstbewusst als "Hochdeutsch" verkauften innerdeutschen Fremdsprachen rumschlagen: Bayerisch, Fränkisch, Hessisch, Sächsisch.... Kohlenpottsch kann ich zum Glück...;-)
     
  9. café

    café Mitglied

    Dabei seit:
    14.11.2008
    Beiträge:
    35
    Zustimmungen:
    0
    AW: Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?)

    Im Prinzip ist die italienische Aussprache einfach. Jeden Buchstaben sprechen mit der Betonung auf der vorletzten Silbe. i nach g und c wird meistens nicht ausgesprochen- mit Ausnahmen.
    (Schwer tue ich mich pers. mit dem Euro. Dieses E U RO und das ganze noch schnell- für mich der reinste Zungenbrecher.) OT
    café
     
  10. awi

    awi Mitglied

    Dabei seit:
    24.06.2008
    Beiträge:
    603
    Zustimmungen:
    58
    AW: Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?)

    Auf Spanisch: EEEuro :-D

    Grüße

    Axel
     
  11. blu

    blu Mitglied

    Dabei seit:
    15.11.2004
    Beiträge:
    9.691
    Zustimmungen:
    6.725
    AW: Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?)

    Hi,
    geht mir ganz genauso. Wobei es bei Eurosport schon weh tat, wenn der Co von Migels (ein Ex-Telekom und dann Wiesenhoffahrer) in jedem dritten Satz über Ulle von Bianschi redete ...
    aua.
    lg blu
    ps in Frankreich würde es mir genauso gehen - hoffentlich aber nicht gleich im Fernsehen :roll:
     
  12. #32 plempel, 08.04.2009
    plempel

    plempel Mitglied

    Dabei seit:
    30.07.2007
    Beiträge:
    15.847
    Zustimmungen:
    16.718
  13. #33 Raffika, 08.04.2009
    Raffika

    Raffika Mitglied

    Dabei seit:
    30.11.2008
    Beiträge:
    59
    Zustimmungen:
    1
    AW: Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?)

    Vorsicht vor Verallgemeinerungen !

    Auch in Italien gibt es diverse Dialekte, ganz wie hier auch. Jemand, der sich beispielsweise in Mailand ganz gut verständigen kann, ist mitunter beim Kaffeeplausch auf Sizilien plötzlich ratlos. Nehmen wir ein einfaches Beispiel, man bestellt ein kühles Blondes, und der Kellner teilt einem mit einem freundlichen "Scusa, ma non c'è !" mit, dass der Gerstensaft ausgegangen ist. Da sagt doch der Mailänder ganz selbstverständlich "skuhsa, ma non tschä..." und der Sizilianer drückt einfach ein "Nundschäh..." durch die Mundwinkel. Der gemeine Italiener nennt den Hund (il cane) "il kane", der Römer spricht von "Er kaane".

    Dialektik ist uns in Deutschland ja nicht fremd, manchmal meint man aber, das wäre nur hier so. Nicht, dass ich das jemandem unterstellen will, aber dutzende erstaunter Gesichter aus meiner Erfahrungsgeschichte sprechen Bände. "Nanu, der spricht das ja ganz anders aus als meine Italienisch-Lehrerin !". :D

    Salü
    Raffü
     
  14. #34 VolkerS, 08.04.2009
    VolkerS

    VolkerS Mitglied

    Dabei seit:
    07.03.2007
    Beiträge:
    2.025
    Zustimmungen:
    133
    AW: Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?)

    Und darauf einen Prosetschio :D

    Gruß,
    Volker
     
  15. Sanug

    Sanug Mitglied

    Dabei seit:
    23.10.2008
    Beiträge:
    2.146
    Zustimmungen:
    46
  16. #36 koffeinschock, 08.04.2009
    koffeinschock

    koffeinschock Mitglied

    Dabei seit:
    10.03.2005
    Beiträge:
    4.195
    Zustimmungen:
    10
    AW: Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?)

    das ist solange lustig, wie diejenigen ernsthaft versuchen 'hochitalienisch' zu reden. bei den sizilanern hört der spaß auf, wenn die auf sizilianisch loslegen. und zwar ganz. aber das ist in jeder region wohl so. obwohl ich mich immer noch wundere, daß die im norden italiens das r fast so aussprechen, wie viele deutsche mit italienischkurs, während ab rom abwärts das r schön gerollt wird :cool:
     
  17. fww

    fww Mitglied

    Dabei seit:
    17.03.2009
    Beiträge:
    93
    Zustimmungen:
    1
    AW: Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?)

    aus: Bastian Sick "Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod" Verlag Kiepenheuer & Witsch Seite 94ff

    **************************************************
    " Italienisch für Anfänger


    Da sitzt es, das junge Paar, im gemütlichen "Ristorante Napoli" und studiert die Speisekarte. Kerzenschein, italienische Musik, alles umwerfend romantisch. Der Kellner kommt, um die Bestellung aufzunehmen. Sie macht den Mund auf - da nimmt das Unheil seinen Lauf.


    Jeder kennt ihn, den "typischen Italiener" an der Ecke, bei dem man sich so richtig italienisch fühlt. Aus dem Lautsprecher quäkt Al Bano, an der umbrafarbenen Wand hängen Ölbilder von Neapel und Palermo, die Kellner sind klein, robust und flink und heißen Luigi, Sergio oder Alfredo. Die Luft ist geschwängert von Rotwein und Pesto. In einer solchen Atmosphäre regt sich in uns unweigerlich das Bedürfnis, unsere deutsche Identität abzustreifen und die Illusion von "la dolce vita" und "bella Italia" nicht durch falsche Aussprache all der Köstlichkeiten auf der Speisekarte frühzeitig zerplatzen zu lassen.

    Sie bestellt einen Insalata mista und die überbackenen Spinat-Gnocchi, wobei sie die dicken Mehllarven "Gnotschi" ausspricht. Da sagt er zu ihr: "Schatz, es heißt nicht Gnotschi, sondern Njokki!" - "Woher willst du das wissen?", gibt sie leicht pikiert zurück. "Weil das h das c erhärtet, so wie in Pinocchio. Der heißt ja schließlich nicht Pinotschio", sagt er. Sie schaut zum Kellner auf und lächelt irritiert: "Also gut, dann nehme ich doch lieber die Spaghetti alla rabiata" - "Schatz, es heißt all'arrabbiata", flüstert er und tätschelt ihre Hand. "Das hab ich doch gesagt!", erwidert sie gereizt und zieht ihre Hand zurück. "Aber du hast es falsch betont", sagt er. "Weißt du was?", sagt sie, "dann bestell du doch das Essen!" - "Wie du willst, mein Schatz! Möchtest du nun die Gnocchi oder die Spaghetti?" - "Ist mir ganz egal." - "Gut. Dann nehmen wir zwei Insalate miste und zweimal die Njokki." - "Sehr recht", sagt der Kellner in fließendem Deutsch und notiert die Order. "Und welchen Wein wollen Sie trinken?" - Der Gast blickt seine Begleiterin an und fragt: "Schatz, welchen Wein möchtest du?" Ihr Blick fliegt über die Karte auf der Suche nach irgendetwas, das ihr bekannt vorkommt. "Tschianti", sagt sie schließlich, woraufhin er sich zu verbessern beeilt: "Du meinst Kianti!"

    Während des Essens ist die Stimmung so lala; aus lauter Angst, etwas Falsches zu sagen, lenkt sie das Gespräch freiwillig auf Themen wie Tennis, Fernsehen und sogar Politik. Beim Nachtisch kommt es dann zur Katastrophe. Als der Kellner fragt, ob sie noch einen Kaffee wünschen, sagt sie zu ihrem Liebsten: "Ach ja, einen Espresso können wir noch trinken, nicht wahr?" Er nickt, woraufhin sie zum Kellner sagt: "Also zwei Espresso, bitte." Da sagt er zu ihr: "Schatz, es heißt Espressi! Ein Espresso, zwei Espressi." Sie zieht einen Schmollmund, der Kellner notiert: "Zwei caffè, kommt sofort!" - "Nein, warten Sie, nicht Kaffee, wir wollen zwei Espressi", stellt er klar. "Sì, sì", sagt der Kellner, "due caffè! In Italia ist caffè immer ein espresso!" Und mit einem verschmitzten Lächeln fügt er hinzu: "Das, was man in Deutschland unter Kaffee versteht, würde kein Italiener jemals anrühren!"

    Den Triumph in ihrem Blick kann er nicht verwinden, und auf dem Nachhauseweg sprechen die beiden kein Wort miteinander.


    So kann es kommen, wenn man in typisch deutscher Manier mal wieder besonders vorbildlich sein und alles genau richtig machen will. Dabei sind wir Deutschen so ziemlich das einzige Volk auf der Welt, das sich um korrekte Aussprache fremdländischer Wörter bemüht und vermeintlich falsche, das heißt zu deutsch klingende Aussprache bei anderen kritisiert. Über einen derartigen Eifer können beispielsweise die Franzosen nur verständnislos den Kopf schütteln. Zwar entlehnen auch sie zunehmend häufig Wörter aus dem Englischen, aber einem Nicht-Franzosen fällt dies kaum auf, denn die Franzosen sorgen mit ihrer Aussprache dafür, dass jedes noch so fremde Wort wie ein original französisches klingt.

    Schon so manche Hausfrau hat ihren Freundinnen voller Stolz ihre neue "Expresso-Maschine" vorgeführt und ist dafür belächelt worden. Tatsächlich hat sie nichts anderes getan, als ein Fremdwort einzudeutschen. Die leichte Veränderung des Zischlautes hinter dem "E" ist nicht gravierender als bei der Umwandlung der "cigarette" zur "Zigarette".


    Dabei ist es eher peinlich, ein italienisches Wort in einer Weise auszusprechen, die man für italienisch hält, ohne es beweisen zu können. Latte macchiato, der umgekehrte Milchkaffee, wird nicht etwa "latte matschiato" oder "latte matschato" ausgesprochen, sondern "latte mackiato". Das Wort "macchiato" ist übrigens mit dem deutschen Wort "Makel" verwandt und bedeutet "befleckt". Ein "caffè macchiato" ist ein (mit Milch) "befleckter" (das heißt gestreckter) Espresso, umgekehrt ist ein "latte macchiato" ein mit Kaffee versetztes Milchgetränk.

    Von fast noch größerer Bedeutung als die möglichst authentische Aussprache ist für den Hobby-Italiener die korrekte Bildung der Mehrzahl. Grundsätzlich gilt: Italienische Wörter auf -o erhalten im Plural die Endung -i. Aus einem Cappuccino werden also zwei Cappuccini, aus einem Espresso zwei Espressi. Es ist im Deutschen aber ebenso erlaubt, "Cappuccinos" und "Espressos" zu sagen. Was spräche dagegen - die italienische Grammatik etwa? Seit wann gilt die in Deutschland?

    Dass der Wunsch nach korrekter Pluralbildung bisweilen ins Lächerliche kippen kann, beweist das Beispiel der Pizza: Die bunt belegten Teigfladen werden im Italienischen in der Mehrzahl "pizze" genannt, was in den Ohren der meisten Deutschen jedoch ungewohnt klingt. Daher sollte man Abstand nehmen von der Idee, Verkäuferinnen in einem Supermarkt mit dem Wort "Tiefkühlpizze" zu konfrontieren. Hier hat die deutsche Sprache die Mehrzahl nach ihren eigenen Regeln gebildet: Man kann Pizzas sagen oder Pizzen, beides ist richtig.


    Viele italienische Spezialitäten befinden sich bereits im Plural, wenn sie bei uns in Deutschland eintreffen. Die oben erwähnten Mehlklößchen zum Beispiel heißen in der Einzahl Gnocco (gesprochen Njokko). Da selten ein Klößchen allein serviert wird, kennen wir sie nur als Gnocchi. Die Annahme, durch Anhängen eines Plural-s ließen sich aus Gnocchi viele, viele "Gnocchis" gewinnen, ist daher nicht korrekt.

    Genauso wenig wie einem "Spaghettis" an den Fingern kleben können. Die Einzahl der langen schlanken Nudel lautet spaghetto, demnach ist "Spaghetti" bereits die gemehrte Zahl. Wem das zu spitzfindig ist, der kann auch einfach Nudeln sagen. Mit Deutsch ist man im Zweifelsfall auch beim Italiener richtig beraten.

    Unlängst berichtete mir ein befreundeter Jurist von seinem Besuch in einem Restaurant namens "Don Pepito", das er an jenem Abend zum ersten Mal betrat. Und wohl auch zum letzten Mal, denn es stimmte einiges nicht mit diesem "original italienischen Ristorante". Auf der Karte gab es Crevetten mit "Advocato", was ihn als Anwalt gleich misstrauisch stimmte. Die Tortellini gab es wahlweise vegetarisch und "con cane", was allerdings nicht "mit Fleisch" (con carne), sondern "mit Hund" bedeutet. Der Milchkaffee schließlich wurde als "Cappucchino" angeboten - und müsste nach italienischen Regeln "Kapukino" ausgesprochen werden. Wie sich herausstellte, war die Bedienung ein fröhlicher Mix aus Türken und Kroaten, die Bilder an der Wand zeigten Balkan-Idylle, und die Musik aus dem Lautsprecher war nicht Al Bano, sondern albanisch. Allein das Lächeln, mit dem "Don Pepito" die Rechnung präsentierte, hatte etwas "unverwechselbar Sizilianisches". "Wie ein waschechter Mafiosi", schloss der Freund seinen Bericht und verbesserte sich sogleich: "Wie ein Mafioso." "

    **************************************************

    Buona Pasqua!

    Passkwa ?!?
    Schoenen Gruss
    Friedrich
     
  18. Bane

    Bane Mitglied

    Dabei seit:
    25.07.2008
    Beiträge:
    2.414
    Zustimmungen:
    30
    AW: Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?)


    seit wann ist bayrisch = deutsch :lol: *duckundweg*

    wo wir gerade bei dialekten sind... neuseelandische englisch ist herzallerliebst.

    hier eine geschrieben kostprobe: Will and Guy's humour - How to speak New Zealand

    und hier bei youtube der trailer der besten kiwi-komödie ever:
    YouTube - Eagle Vs Shark Full Trailer

    (wer den film noch nicht gesehen hat, hat was verpasst...)
     
  19. Mart

    Mart Mitglied

    Dabei seit:
    04.11.2008
    Beiträge:
    1.771
    Zustimmungen:
    1.028
    AW: Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?)


    Äh.... richtig! Da haste mich wohl erwischt:oops:, dabei bin ich eigentlich gar kein Baier sondern gehöre einer der im Freistaat vertretenen ethnischen Minderheiten an (=Franken)
    Was man sich nach fünf Jahren in der Oberpfalz nicht alles schon so als "normal" angewöhnt hat:roll:
     
  20. Tara

    Tara Mitglied

    Dabei seit:
    16.12.2006
    Beiträge:
    3.726
    Zustimmungen:
    297
    AW: Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?)


    den bitte ich mir zu erläutern,
    ich bin bisher noch nicht dahintergekommen, welches wann dran kommt; dabei bin ich gerne höflich.
     
Thema:

Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?)

Die Seite wird geladen...

Italienisch für Dummies (oder: wie spricht mans richtig aus?) - Ähnliche Themen

  1. Guter italienischer Espresso für eine JURA Z10

    Guter italienischer Espresso für eine JURA Z10: Hallo, wir haben einen JURA Z10 Vollautomat und haben schon sehr viele Bohnen versucht. Leider bisher keine gefunden die einen sehr guten...
  2. Italienische Milch für Cappuccino...

    Italienische Milch für Cappuccino...: Wer sich schon öfter gefragt hat, warum der Cappuccino in Italien sehr viel mehr Umami und Geschmack hat, sollte sich mal mit der Milch befassen....
  3. italienische Trinkschokolade mit Dampflanze: schädlich fürs Gerät?

    italienische Trinkschokolade mit Dampflanze: schädlich fürs Gerät?: Hallo Ich möchte italienische Trinkschokolade aus einer Fertigmischung (Pulver) und Milch zubereiten und hierfür die Dampflanze meiner Rancilio...
  4. [Vorstellung] espressojoe.de - Der Spezialist für italienischen Espresso

    espressojoe.de - Der Spezialist für italienischen Espresso: Guten Morgen zusammen, wir wollten uns auch hier einmal vorstellen! Seit 2011 sind wir die Experten, wenn es um italienischen Espresso geht. Mit...
  5. eine Website für den Verkauf von italienischen Kaffeeröster der besten

    eine Website für den Verkauf von italienischen Kaffeeröster der besten: hanno parlarvi di un sito italiano dove si possono trovare prodotti di cafffè molti torrefattori, e abbiamo sempre un sacco in questo sito sono...